2005/07/08 金
しっかし、大仰なタイトルのくせにどうしようもなく薄っぺらな記事だな。2人に聞いた結果の結論が、「その人によって日本のビートルズは本当にまちまち」。まあいいか。
いいですか皆さん、こんな記事に惑わされてはいけませんよ。日本のビートルズといやあ、ひとつしかありません。
ちなみに芸術的生活によると、苦心の訳詩は先月亡くなった漣健児こと草野昌一さんだそうです。

・愛と平和の精神に満ちた青少年のための優良ブログです。現在夏バージョンですがたぶん冬もそのままです。
・当サイトのテーマは「愛と平和」以外にありません。ですからネタになるのであれば、その他の枝葉末節な主義主張は平気で変えるしウソもつきます。
・だから、マジレスは勘弁してくださいね。いいかげん分かってください。
・このままでいいのだろうかと悩みながら結局ずるずるとやってるサイトです。このままでいいんでしょうか。
・SueMe since June 9th 2000. Smirnoff since May 14th 2002.
しっかし、大仰なタイトルのくせにどうしようもなく薄っぺらな記事だな。2人に聞いた結果の結論が、「その人によって日本のビートルズは本当にまちまち」。まあいいか。
いいですか皆さん、こんな記事に惑わされてはいけませんよ。日本のビートルズといやあ、ひとつしかありません。
ちなみに芸術的生活によると、苦心の訳詩は先月亡くなった漣健児こと草野昌一さんだそうです。
Trackback URL : http://prof.suemeweb.com/sb.cgi/432
Comments